Finansal Tercüme Hizmeti

Noter Onaylı Tercüme İşlemi

Ekonomi/Finans Bilgi birikimi ve terminoloji açısından oldukça geniş bir alandır. Dolayısıyla, çevirmenin çeviri yaptığı dil çiftiyle birlikte çeviri yaptığı konulara da hâkim olması gerekir. Bu alana ekonomi, bankacılık, iktisat ya da finansal alanlarda yer alan kitaplar, makaleler, raporlar vb. belgeler dâhildir. Örneğin, yayınlanmış kitaplar, makaleler ve yazılar, menkul kıymetler ve fon izahnameleri, teknik şartnameler, kâr ve zarar raporları, sürdürülebilirlik raporları, konsolide finansal tablo ve raporlar, analiz ve muayene belgeleri, finans bülteni, banka raporları, finansal ve ekonomik raporlar, yıllık veya dönemsel bilançolar, banka hesap özetleri ve sigorta poliçeleri gibi birçok doküman dâhildir.

Ekonomi/finans çevirilerine genellikle bankalar, sosyal güvenlik kurumları, bu alanda faaliyet içerisinde bulunan kurumsal şirketlerle birlikte aynı zamanda yine bu alanda eğitim veren ve araştırmalar yapan akademisyenler, araştırmacılar ve tüzel analistler ihtiyaç duymaktadır. Uluslararası iş hacmi ve önemi oldukça yüksek bir alandır. Buna doğru orantılı olarak da çeviri aşamasında bir o kadar özen ve terminoloji hâkimiyeti gerektirir.

Bir ekonomi/finans metni çevrilirken çevirmenin tecrübeli olması ve terminoloji hâkimiyetine sahip olması demek, o çevirinin kaynak dilinde ve çevrildiği dillerde terminoloji açısından tutarlı ve doğru, dilin kullanış şeklinin saptırılmamış ve düzgün olması demektir. Ayrıca, bir çeviri yapılırken çevirmenin özgeçmişinin önemine ek olarak kullanılan kaynaklarda bir o kadar önem arz eder. Çevrilen metinle bağlantılı olarak müşterinin sunduğu terminoloji talepleri ve referans metinler haricinde çevirmenin de interneti doğru kullanması, araştırmacı ruhlu olması ve çeviriye özenli, imtiyazlı yaklaşması da çevirinin sonucu açısından oldukça etkili ve olmazsa olmazdır.

11 TL / 1000 Karakter

İngilizce Tercüme

  • 1 Tercüman
  • 1 Editör
  • 7/24 Destek
  • Revize Hakkı

15 TL / 1000 Karakter

Almanca Tercüme

  • 1 Tercüman
  • 1 Editör
  • 7/24 Destek
  • Revize Hakkı

14 TL / 1000 Karakter

Rusça Tercüme

  • 1 Tercüman
  • 1 Editör
  • 7/24 Destek
  • Revize Hakkı

19 TL / 1000 Karakter

Arapça Tercüme

  • 1 Tercüman
  • 1 Editör
  • 7/24 Destek
  • Revize Hakkı

15 TL / 1000 Karakter

Fransızca Tercüme

  • 1 Tercüman
  • 1 Editör
  • 7/24 Destek
  • Revize Hakkı

18 TL / 1000 Karakter

İtalyanca Tercüme

  • 1 Tercüman
  • 1 Editör
  • 7/24 Destek
  • Revize Hakkı

24 TL / 1000 Karakter

İspanyolca Tercüme

  • 1 Tercüman
  • 1 Editör
  • 7/24 Destek
  • Revize Hakkı

38 TL / 1000 Karakter

Çince Tercüme

  • 1 Tercüman
  • 1 Editör
  • 7/24 Destek
  • Revize Hakkı

Belirtilen fiyatlar 1000 karakter için başlangıç fiyatlarıdır. Tercüme fiyatı dosyanın içeriğine göre değişiklik gösterebilir. Bir sayfa yaklaşık olarak 1000 karakter ölçümlenmektedir.

Fiyat teklifi alın

Aşağıdaki formu kullanarak doysanızı ve taleplerinizi bize iletebilirsiniz. Proje yöneticilerimiz 30 dakika içerisinde size özel fiyat teklifi hazırlayacaklar.

[contact-form-7 404 "Not Found"]
%
DİLDE TERCÜME HİZMETİ
%
PROFESYONEL TERCÜMAN
%
MUTLU MÜŞTERİ
%
SAYFA TERCÜME