Sunum Tercümesi
Sunum tercümesi genellikle yabancı izleyicilere yapılacak sunumlarda veya yabancı kişilerin hazırladığı sunumlar yerli katılımcılara sunulmak üzere ihtiyaç duyulan tercüme alanıdır. Sunum tercümesinde esas, hazırlanan sunumun uzmanlık alanına göre uygun terminolojinin kullanılmasıdır. Tıbbi bir sunum tıp tercümanları tarafından tercüme edilmelidir ve aynı şekilde tıp editörleri tarafından kontrol edilmelidir. Tercümanlarımız tercümelerini bitirip kontrol işlemi tamamlandıktan sonra mizanpaj uzmanlarımız sunumun aynı formatta kalması için gerekli düzenlemeleri yaparlar. Böylelikle müşteri vermiş olduğu sunumu aynı formatta alarak mizanpaj düzenlemesine ihtiyaç duymaz. Sunum tercümesi konusunda DEBA ÇEVİR A.Ş. olarak yazılımsal gelişmeler sürekli takip edilmekte ve yazılım imkanları her geçen gün geliştirilerek kusursuz hizmet anlayışı sürekliliği sağlanmaktadır.

Belirtilen fiyatlar 1000 karakter için başlangıç fiyatlarıdır. Tercüme fiyatı dosyanın içeriğine göre değişiklik gösterebilir. Bir sayfa yaklaşık olarak 1000 karakter ölçümlenmektedir.
Son Yorumlar